close

阿爾巴尼亞文翻譯語言翻譯公司

文章濫觞:STOCKS SLIP: Here's what you need to know

川普擬砍FDA預算 道瓊標普下跌
紐約證交所翻譯(美聯社)

憑據路透社(Reuters)報導,美國總統川普(Donald Trump)的預算案擬削減供應給醫療研究的聯邦資金,儘管還要很久才可能會取得經由過程,但許多人投資人已是以遭到影響,標普500的健保類股下滑0.9%翻譯

標普財經類股雖在週三表現最差,但周四施展闡發回升,貿易黑幕(Business Insider)報道,美國10年期國債殖利率上升0.014到2.522%,公共事業類股則下跌。

文章來曆:Wall Street slips with healthcare stocks, Nasdaq flat

(中時電子報)

更多精彩新聞在國際頻道
那斯達克指數上漲0.71點或0.01%,到達5,900.76。

道瓊工業平均指數下跌15.55點或0.10%,收在20翻譯社934.55點。標普下跌3.88點或0.20%,收在2,381.38點。

科技為主的那斯達克指數在收盤前委曲收紅。甲骨文(Oracle)因為上季利潤超乎預期,股價一度飆高至46.99美元,最後總共漲了6.2%,收在45.73美元翻譯社群軟體Snapchat股價自上市以來首次跌落到20美元以下,收在19.95美元。

一名富國銀行(Wells Fargo)資金經管部的首席投資組合策略師Brian Jacobsen透露表現,標普健保類股主要是被器材類、供給、生物科技、東西和服務類股等拖累,曩昔固然這些類股表現很好,川普也許諾要加速藥物以及醫療器材獲得許可的速度,但而今川普卻想要砍美國食物藥品監督經管局的預算,使得這些產業取得許可的速度很難增快。

來自: http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170317001103-260410有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow

    evansi71dd7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()