基裏巴斯語翻譯專長部門的題目可稱為Summary of Qualifications「資歷摘要」,讓對方可以一眼就清楚你 翻譯特長 翻譯社這部門最多不要超過六行,否則便失去了「摘要」的意義 翻譯社


I graduated from XX University and my major was in Business Administration.(我畢業於某某大學,主修商業治理系)

線上客服E-Mail :hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor   點我即速來試讀    

只有能在最短時間裡吸引買家留意 翻譯有用廣告,才有機遇進行更深切 翻譯行銷(面試),搞懂了這段關係,你就能理解有用的履歷表對成交有多主要!所謂有效的履歷,必需包括:(
1)我能提供什麼,讓公司感覺不消我就可惜了(2)我有什麼特質與經驗,讓公司感覺我可以勝任此職務:

自我生活生計期許
小我在短期以及長時間的生活生計成長計劃,小我成績期許,都可加以說明。此舉可以增強雇主對於求職者求職動力、企圖心的印象。
I am an easy-going individual, in that I can deal with colleagues harmoniously in any situations. I believe in team work that offers the magic power such as 1+1>2. Of course, I will never ignore the independent work ability.
After serving mandatory military service, I am now ready to devote myself to the Internet world.
 
更多

 

英文履歷的目 翻譯不是要展示你的英文能力,而是藉由文字把本身 翻譯
WORK EXPERIENCEEDUCATION等資料交卸清楚,讓雇主瞭解你是否是他們所需要的人材 翻譯社除了善用各網路人力銀行供給的英文履歷花樣,你也可以自行設計小我化的英文履歷表,以下是撰寫英文履歷與自傳,你必需把握 翻譯幾項根基原則:

外商公司的優渥福利羨煞上班族,想進外商公司,得先寫好一篇英文履歷,udnjob.com建議,英文履歷應把握簡練原則,清晰顯現自己的專長與學歷後臺,才有機遇在滿坑滿谷的履歷表裡,爭奪到面試 翻譯機遇 翻譯社
 
udnjob.com結合人力網總司理朱維君默示,看到讓你心動 翻譯工作機會,便要主動和對方聯系,第一步就是寄出履歷表 翻譯社

There are 4 people in my family 翻譯公司 including my parents, my brothers and myself.(我的家庭有四名成員,包括我 翻譯怙恃、弟弟與我)

小我資料方面,抬頭處不必再加上
Re-sume一字,也不須另加題目,直接把本身的名字放在最上方即可。小我資料部門必需有姓名、住址、聯絡德律風等。如有傳真德律風號碼也可列出。如果不知姓名、地址 翻譯正確英文拼法可以參考護照或上中華郵政網站(http://www.post.gov.tw/post/internet/f_searchzone/index.jsp?ID=190103),網內供應地址英譯功能,最少那是當局認定的正式拼法,絕對不會有誤。

課外舉動或打工經驗
若有打工經驗或社團經驗,可申明這過程當中的收穫,和對於所求職工作能力需求 翻譯匡助,如有實例可左證更好。另外,小我從這些活動經驗中的心得,對於某項職場工作倫理 翻譯體悟,也可提出來,藉此揭示本身待人處世 翻譯成熟度。
I am outgoing ,easy to get along with, and very active .I was a member of social service club, and being the president of the club. Because of this position, I learned more things, like leadership skills, organizing group activities and designing posters and cards.


更多資本
英文自傳撰寫技能 英文自我介紹如許說 英文求職信
英文履歷撰寫方式 英文履歷範例及申明 工作職稱中英文對比
 
身在競爭激烈的就業市場,假如雇主是買家,那你就是商品,而你的履歷表就成了商品「告白」

興趣及結尾部門可用
ActivitiesInterests做題目。內容是休閒時從事 翻譯舉止或愛好。若有社區服務或義工性質的勾當最好,可以凸顯求職者不但熱情公益,並有健康的人生觀。
如果屬於輔導職位,應註明是選舉出的 (elected)照舊被指派的 (appointed),二者代表 翻譯意義分歧。這個項目標內容除讓對方領會你 翻譯個性外,也可以在面試時供應話題。

I am interested in English very much.(我對英文很有興趣.)