close

奧特曼語翻譯餐廳名稱:淺草葫蘆(江戸もんじゃひょうたん) 消費時候:2014年4月 地址:日本国東京都台東区浅草1-37-4 電話: 03-3841-0589 營業時候:11:00~22:30 保舉菜色:。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯文字燒 好吃燒 無音樂網誌好讀版: http://mikageyoru.pixnet.net/blog/post/362723378 前次介紹 翻譯淺草隱藏版冰淇淋ITALIAのじぇらぁとや只是觀光中 翻譯下戰書點心 翻譯公司 吃完後逛了一圈淺草寺和四周市肆街 翻譯公司 友人接著介紹第二間淺草埋沒店, 日本知名美食節目摒擋東西軍保舉過多次 翻譯葫蘆文字燒(江戸もんじゃひょうたん). 葫蘆文字燒位在淺草觀音寺的仲間世通(與淺草寺前 翻譯市肆街垂直), 從巷口走曩昔便可看店外掛著 翻譯可愛木頭葫蘆. 店內空間蠻寬闊的, 分為一般坐位區和和式座位榻榻米. 想說都來吃這麼傳統的器械了, 乾脆傳統到底 翻譯公司 選了榻榻米坐位(只差沒跪著) 店員號召我們入坐後 翻譯公司 便速速遞上菜單. 葫蘆的菜單是白紙黑字, 圖片要自己想像的~ 主食分成兩種, 一種是關西很風行 翻譯好吃燒( お好み焼き), 也就是台灣俗稱 翻譯大阪燒(厚厚 翻譯,,夜市常賣的那種) 另外一種則是關東很流行的文字燒(もんじゃ 焼 き) 翻譯公司 具體外觀有點難介紹,等下有圖有本相, 看到就明瞭. 每桌旁邊都放了小鏟子. 嘿嘿~這也是在日本吃文字燒很大的特點, 文字燒是本身DIY的, 不像在台灣有專人為你辦事! 說其實 翻譯公司 那天看到很多情侶約會都來這, 男生一全部就是不會也要裝會, 乘隙展現須眉氣勢(女生則是在旁邊一直 ㄟ~~~~斯ㄎㄟˊ) 是日我和媽媽還有同夥三人, 三個女孩兒食量實在不大, 文字燒親睦吃燒各點一份 翻譯公司 再單點飲料來配. 點餐完不到五分鐘, 夥計就端上我們的文字燒和好吃燒食材啦! 這是文字燒的備料 翻譯公司 我們點的是特選もんじゃ 焼 き 翻譯公司 說真的, 在台灣吃過幾間文字燒, 沒有一間像葫蘆文字燒 翻譯公司 料給得如斯風雅....放眼望去 翻譯公司 明太子, 蝦仁, 軟絲, 蝦米, 年糕塊和大量蔬菜 翻譯公司 好彭湃啊!!! 原本想懶惰讓來這裡無數次的同夥幫我們弄就好, 但朋友說來這裡不體驗, 就落空她專程選這間店的意圖了. 只好展現本身嫻淑的一面, 挽起袖子做羹湯. 文字燒的作法, 先將碗裡的蔬菜部門倒到鐵板上, 略微拌炒過後弄成一個圈圈的外形. 接著 翻譯公司 將麵糊倒入蔬菜圈圈裡 翻譯公司 放置數分鐘. 待粉漿五分熟後, 將粉漿與蔬菜平均鋪在整面鐵板上. 攤平後, 就在旁邊乘涼, 等文字燒的海鮮料和粉漿熟透, 即可以大快朵頤啦!!! 即便DIY也蠻不需要技巧的餐點. 等餐之餘,, 來彌補一個日本文字燒 翻譯小知識: 有關"文字燒"一詞由來, 有個說法是, 二次世界大戰時物質欠缺 翻譯公司 缺乏文字做文字教授, 日本婦人便將配給 翻譯麵粉與水攪和 翻譯公司 將濃稠 翻譯麵粉水倒在加熱過 翻譯石板上 翻譯公司 拿著鏟子在麵 粉水上寫字 翻譯公司 完成後麵糊變成餅乾供分食,於是有了「文字燒」如許 翻譯名字 翻譯社 另外一說法是物質欠缺, 但那時經濟很欠好. 小販在便想了用麵粉加水煎成麵餅 翻譯公司 並以"一小湯勺10日圓" 翻譯價錢銷售 翻譯公司 止了孩子們的嘴饞. 不管說法是哪個, 文字燒用小鏟子吃卻是保留下來 翻譯習慣. 手拿茶湯匙差不多的小鏟直接到鐵板上挖起來, 就能夠吃囉! 只是泛泛吃工具十分英氣對比漢子 翻譯我, 用這個小湯匙吃真的非~常疾苦, 好想直接剛剛的大鏟子挖一大匙, 直接表演大口吞文字燒特技.... 文字燒別急著吃完, 放久一點 翻譯公司 便會泛起"恰好"的餅狀, 有點像我們飯放久在鍋裡變成鍋粑 翻譯意思. 如許的酥脆口感, 很多日本小孩也戲稱"仙貝". 吃完第一份文字燒, 將鐵板清空後, 便來製作第二份好吃燒啦! 這是ミックス天, 店內最受接待的混搭(mix)口胃. 有蝦仁四大隻 翻譯公司 軟絲, 干貝, 豬肉末 翻譯公司 櫻花蝦, 炸物末 翻譯公司 蔬菜和雞蛋. 也許是沒有明太子籠蓋, 上頭的海鮮料更加閃明滅人. 真的太誇張了!!! 怎麼會把這麼新鮮的干貝放在好吃燒裡啦!!! 差點沒直接夾起來生吃XDDDD 好吃燒 翻譯做法更簡單明瞭, 把所有的料喇喇(台語) 翻譯公司 倒在鐵板 翻譯公司 弄成一個厚圓鬆餅 翻譯形狀. 比力麻煩的是好吃燒有厚度 翻譯公司 期待麵糊煎熟的時候是文字燒的兩到三倍, 並且...翻面大不容易啊!!!! 我和同夥兩人合力, 翻第二次才翻成功(拭汗) 待兩面都煎至金黃, 就是一旁醬料出場的moment啦!!!! 這些醬料大家應該不陌生, 醬油 翻譯公司 美乃滋 翻譯公司 柴魚片, 海苔粉, 七味粉.... 這些醬料其實看小我喜好,愛加幾多, 怎麼家都是你的事. 我們幾個平淡口胃 翻譯女孩兒沒加太多醬料, 卻是把醬料擠得有模有樣 (不能不欽佩起本身 翻譯手藝~~~這份絕對可以在外面賣啊!!) 用大鐵鏟將好吃燒切成pizza形狀 翻譯六塊, 鏟了一塊到自己的小盤. 嗯~使用新鮮海鮮料的好吃燒, 果然和台灣吃到的分歧!! (也有多是本身做的, 吃起來分外好吃~) 不外, 日本美乃滋味道不像台灣的那麼甜卻是真的. 從四點多一路吃到六點多 翻譯公司 晚餐人潮漸出現 翻譯公司 我們也起身結帳啦! 結帳櫃檯旁邊還賣許多雜貨店的小零食, 一樣十塊日幣, 超級廉價! 除了料理器材軍背書, 知名藝人集體如EXILE也來過葫蘆文字燒, 不外照這照片看來, 年月是否是有點長遠XDD 真的很感謝同夥這天在淺草, 除冰淇淋, 也帶我們到葫蘆文字燒. 對於不常明天將來本的觀光客來講 翻譯公司 這是體驗日式庶民食品的好機遇, 過程當中也能夠享受DIY的樂趣, 並且價格經濟實惠 (當天三人連飲料只吃了3000多日幣 翻譯公司 算是不高的消費) 保舉給來東京淺草一帶觀光的大家啦~~ -- 每天展開眼,就起頭等候會在哪一個角落碰見好吃的器械! 美食好芃友:http://mikageyoru.pixnet.net/blog

文章來自: https://www.ptt.cc/bbs/Food/M.1397608360.A.306.html
有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    evansi71dd7 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()